· 

メトロポリタン歌劇場の日本語サポートサービス

充実の日本語ページ

以前、イタリア旅行の際オペラのチケットをとったことがあったのですが、

そのときはイタリア在中の日本人がやっている代理店におねがいしました。

あたりまえですが手数料が結構かかりました。

語学が堪能な人が羨ましい!

 

こんな私ですが、

先日、ニューヨークのメトロポリタン・オペラのWEBサイトを見てみてびっくり。

日本語ページがとても充実してるんですね!

全然知りませんでした(^ ^;)



オペラ鑑賞時のドレスコードは?

子供の入場は?

など、いろいろなQ&Aが用意されていました。

 

ネットからのチケットの購入方法も

詳しく手順を踏んで解説してくれています。

 


無料の日本語電話サポートサービスまである!

中でも驚いたのが、無料の日本語電話サポートまであることです!

しかも、そのサービスの使用方法がとっても丁寧に説明してありました。

 

指定の電話番号に電話して、

”I need a Japanese translator(アイ・ニード・ア・ジャパニーズ・トランズレーター)と仰って頂ければ担当者にお電話を転送してくれるそうです。

 

ていねい!笑

 

これなら語学力に不安がある方も、安心して色々相談できますね☆

 

このサービスはMETのサイトを見たことがある方なら

皆さん知っていると思うのですが、

私は最近知って感動したので、ついブログに書いてしまいました(^ ^;)

 

もしかしてMET以外でも

日本語サービスが充実している歌劇場やコンサートホールがあるのでしょうか?

 

日本語サポートサービスは、

特に海外のオペラ鑑賞に敷居の高さを感じている方にとっては、

少し身近に感じられそうですし、

他にもどんどん増えるといいなと思います(^ ^)


◆メトロポリタンオペラ・日本語ページ

 [http://www.metopera.org/metopera/japanese.aspx]